2010. október 8., péntek

Egy Kis Language Lecke

Mindazoknak, akik előszeretettel írják a magyar 'puszi' szót angolosan 'pusy'-nak.

A pusy, pussy szavak bár jelentenek cicust is (Csizmás Kandúr - Puss in Boots), de a köznyelvben mégis inkább a puncira használják.

Az imént láttam az alábbi hozzászólást egy kép alatt:
Szép vagy, Juci!!! Pusy! Dóri
????????

3 megjegyzés:

Ági írta...

Nem tudtam eldönteni, hogy ezzel kapcsolatban a "vicces" vagy az "elgondolkodtató" kategóriára szavazzak... :) Mindenesetre rém idegesítő ez az írásmód számomra... :) Néha mintha az én fejemmel gondolkodnál az írásaidban :)

Bianka írta...

HALÁLI :D :D :D jó nagyon nevettem

Marcsi írta...

:) en nem tudtam, hogy igy irjak emberek, hehe